Board logo

标题: 象形"菜单"微博疯传 外国友人易懂拍手称好 [打印本页]

作者: 心评    时间: 2011-3-1 21:09     标题: 象形"菜单"微博疯传 外国友人易懂拍手称好

文章来源: 扬子晚报 于 2011-03-01 08:29:02


象形菜单,一目了然

  “蚂蚁上树”翻译成“一堆在爬树的蚂蚁”,“麻婆豆腐”翻译成“满脸雀斑的女人制作的豆腐”……曾经,搜寻如是种种令人啼笑皆非的“英文菜单”,是许多网友乐此不疲之事。久而久之,也有人开始寻摸良方,为外国友人们在中国馆子里点菜出谋划策。近日,一份堪称完美的“菜单”在网络世界横空出世,其想象力、创造力和绘画能力,无不令人叹服。

  说是菜单,或许“代码”来形容更为适合。在已被传诸于世的一小部分菜单中,可以看到作者对“鸡鸭鱼”、“葱姜蒜”、“笋藕茄”等中餐中经常出现的基本要素,逐个进行了“象形重建”。例如羊,最上面两笔化作了一对可爱的羊角;“虾”字右边的“下”,则被代之以一只货真价实的大虾以此类推……甚至连各种水果也可以信手“译”来,只要将各种果品原形嵌入字体中,即可一目了然……

  说起来似乎很简单,可如果没有天马行空的想象力,又怎能想到原来老祖宗创造的“象形”字放到今日,可以这样玩?当然,作者的画工也足可佩,不说一只妙笔似能画尽天下食材,就算诸如“羊牛”或“鸡鸭”之类体态相似的动物,也能在细节中巧加区分。

  这份“菜单”横空出世后,在微博上被疯狂转载,所到处折服粉丝无数。据说,有不少老外也对此发表了意在感谢的言论,恨不得大小中餐馆从此家家一份,前去消费时方能点得从容,吃得happy。
作者: 心评    时间: 2011-3-1 21:11

太油菜了,网络世界真是能人辈出。
作者: 游心于无穷    时间: 2011-3-2 00:43

这很能推广汉字
作者: ruoruow    时间: 2011-3-2 20:30

不知道鱼香肉丝怎么表示?
作者: zzz425    时间: 2011-3-4 06:55

真油菜,不过菜的品种那么多,老外也只能捡这几种吃了~
作者: asuka651495007    时间: 2011-4-7 05:27

真油菜 ,这很能推广汉字。
作者: 夏水稻°    时间: 2011-4-7 08:42

中国人真有创意!
作者: dlsherry    时间: 2011-5-24 17:31

推广汉字的不错的办法
作者: julianqueer    时间: 2011-5-24 18:25

很可爱啊,值得推广~
作者: ljq1005    时间: 2011-5-24 19:19

建议在外国的中餐馆学习。
作者: sada000    时间: 2011-5-24 21:03

真正要用不太可能···中国的菜名太博大精深了···除非翻成食材分解···
作者: 六宝火锅    时间: 2011-5-24 21:10

我觉得那个草字很有才,嘻嘻
作者: hitori    时间: 2011-5-24 22:19

太有创意了,想象力真丰富~
作者: vow612    时间: 2011-5-24 22:21

很有创意~~有趣耶
作者: 嗣诫    时间: 2011-5-24 22:23

不知道鱼香肉丝怎么表示?
ruoruow 发表于 2011-3-2 20:30

恩恩 笑死了 还有松鼠桂鱼呢
作者: 嗣诫    时间: 2011-5-24 22:25

我觉得那个草字很有才,嘻嘻
六宝火锅 发表于 2011-5-24 21:10

那个是苹果的苹字  斜视你一下
作者: junjunbaobei    时间: 2011-5-25 00:08

其实中国的繁体字很多就是象形字啊
作者: galubi    时间: 2011-5-25 00:11

很可愛的菜單哇~~~~~~~~~~~~~~~
作者: iceseed    时间: 2011-5-25 02:13

不错,糖醋鱼他们怎么弄?
作者: anoy    时间: 2011-5-25 02:19

油菜的人真多,很好
作者: saros    时间: 2011-5-25 02:30

很有爱的菜单,不过感觉也有点局限
作者: 周小北zy    时间: 2011-5-25 10:01

这个不错。一目了然
作者: 自转轴    时间: 2011-5-25 11:42

真是油菜花,中国菜名确实最难翻译,结果令人啼笑皆非···
作者: iceice    时间: 2011-5-25 13:12

挺有創意,不過中國那麼多菜,要怎麼改
作者: 酸奶枇杷    时间: 2011-6-27 02:56

很有创意。。。。。。
作者: sai23042295    时间: 2011-6-27 05:22

很有创意,但是菜单其实还是照样看不懂吧,只是知道是什么做的。
作者: yisb    时间: 2011-6-27 08:38

很有想象力,就是一些菜名怎么表示?想四喜丸子之类
作者: arashi7344    时间: 2011-6-27 08:46

挺有趣的,不过有些有点模棱两可了,
那颗蒜被我当洋葱了= =
作者: tuxini    时间: 2011-6-27 08:47

要不说咱中国人聪明呢。
作者: kimikoo    时间: 2011-6-27 11:41

新的象形文字··········
作者: hollypig    时间: 2011-6-27 12:09

好可爱啊, 非常有创意
作者: 角鴞    时间: 2011-6-27 12:11

這圖有創意,連不懂字的看了都知道是什麼。
作者: rubyho2005    时间: 2011-6-28 20:13

回复 15# 嗣诫


    They might need to draw a squirrel with a fish =w=
作者: murcury    时间: 2011-6-28 20:17

真不错,小朋友也能用得上
作者: bessg    时间: 2011-6-28 22:03

象形字的确比较容易让初次接触的人了解
作者: grus    时间: 2011-6-29 01:23

这个实在是太有用了,非常可爱!
作者: valleyxi    时间: 2011-7-4 13:52

猜字方便,学汉字会更难
作者: makj0267    时间: 2011-7-4 14:09

古有象形文字,今有象形菜单
作者: 小妹儿~    时间: 2011-7-5 07:21

还好,能认识的到




欢迎光临 华人论坛 (http://yayabay.com./forum/) Powered by Discuz! 7.2