标题:
日本人表演的中文话剧, 你能听懂几句 (蛮好玩的)
[打印本页]
作者:
qianlaiqianlai
时间:
2011-2-24 02:57
标题:
日本人表演的中文话剧, 你能听懂几句 (蛮好玩的)
[flash]http://6.cn/p/pJJtwlqvFrXiWILIx292Mw.swf[/flash]
作者:
无关悲喜
时间:
2011-2-24 07:19
好难听懂的中文
作者:
506997159
时间:
2011-2-24 22:33
我觉得应该配中文字幕。。。
作者:
避风THB
时间:
2011-2-24 22:51
最怕外国人中国以外说中文,几乎就没有听懂的时候
作者:
renarao
时间:
2011-2-26 17:41
听不懂。。。。。
作者:
静玖
时间:
2011-2-27 06:16
其实也没有很糟,但确实搞笑..
作者:
打着灯笼的鱼
时间:
2011-2-27 08:21
哈哈 我是来顶贴的
作者:
转着华尔兹的猫
时间:
2011-2-27 09:31
这个·····听着很别扭啊,不过,日本人说成这样也不容易了
作者:
hahaling
时间:
2011-2-27 09:56
其实配合动作情景还好啦,不能太苛求了
作者:
zzz425
时间:
2011-2-28 06:02
听他们说中文,太费脑子了,不过很好笑~
作者:
waterproof
时间:
2011-3-1 18:23
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
jjwxc
时间:
2011-3-1 21:35
下面的观众也是日本人吧?他们听得懂多少啊?
作者:
梦子
时间:
2011-3-11 04:57
完全听不懂啊,不知所云。。。
作者:
blackila
时间:
2011-3-26 05:42
还好啦 有一些说得还可以
作者:
uhabara
时间:
2011-3-29 23:17
太痛苦了,听得太痛苦了
作者:
自转轴
时间:
2011-5-27 10:39
飘过~~不是故意要水的,一切只为权限···
作者:
毛毛虫
时间:
2011-5-28 11:29
不知所云啊!
作者:
璐菁
时间:
2011-5-28 11:40
天啊,他们创造出了日式中文,中国人听不懂,日本人也听不懂~~
作者:
蓝色旋律
时间:
2011-6-3 00:52
为什么外国人说中国话总有些扬声的感觉
作者:
huhulideer
时间:
2011-6-3 01:54
不知所云啊。。。。
作者:
killua01
时间:
2011-6-3 05:50
這中文劇本跟日文翻譯 有點差別 原本的中文一定是中國人寫的 加上日式搞笑 聽不懂就看字幕吧~
作者:
mlnabm
时间:
2011-6-3 12:47
痛苦
作者:
hacia
时间:
2011-6-3 21:25
嘛。。。咱连中文都听得这么闹心哪。。。
作者:
寒漪
时间:
2011-6-4 08:51
是日本的桃太郎啊,还三太郎,我无语死了,中文说的很生硬,仔细听听的懂,但好伤害我的耳朵
作者:
momoneverland
时间:
2011-6-4 10:25
听不懂TAT……就跟我听日本人说英语一样听不懂……
作者:
bessg
时间:
2011-6-5 05:40
听不懂,外籍人士不容易讲中文的平仄四声
作者:
bt伊撒尔@
时间:
2011-6-8 12:50
乱七八糟的语言。。
作者:
女乐
时间:
2011-6-9 03:18
从来没有觉得中文听起来会这么痛苦……
作者:
hyyyz1988
时间:
2011-6-9 04:29
为积分而奋斗的灌水族飘过~~~~
作者:
maoyao
时间:
2011-6-18 01:51
其实关谷,你说的中文其实就是中文吧,果然要中国人扮演日本人说中国话,是很难的,你看真正的日本中国话,我们都听不懂啊·
作者:
lexiaoyao
时间:
2011-6-24 02:13
真的 是太痛苦了,我宁可他说日语去了
欢迎光临 华人论坛 (http://yayabay.com./forum/)
Powered by Discuz! 7.2