返回列表 发帖
太有才了,简直可以以假乱真了。
原来是这样啊,翻译的人太厉害了
这翻译的真有才,太牛了。。。
这翻译的真有才,太牛了。。。
震惊啊,真滴么??
看着很像那么一回事,尤其是那个爱情买卖,简直让我无语啊
没看过诗经,就是感觉翻译的人太有才了。
太有才了! Best translation ever, makes me want to read the original.
Mimi
翻译的人太有才。
我也震精了,泥马这个世界什么是都有可能了,我还是回火星吧
非攻兼爱
牛人,油菜花
介是假的吧...
回去查查 诗经真的有这些么  不会这些创作者都是看着诗经长大的吧
没有永远的永远是多远
说明创作者到处找灵感,现在不都兴古风吗。
只能说楼主太有才了
返回列表